⑴ 王永年的画作欣赏
王永年先生平生掠影
⑵ 南通市实验中学的风云人物
钱千里,男,1915年3月生于江苏南通。中国导演,演员。1930年肄业于南通崇敬中学,版中学时期,热衷文艺权表演,与同学赵丹、顾而己、朱今明等组织“小小剧社”,曾演出田汉的《南归》、《苏州夜话》等进步戏剧。
⑶ 我要再和生活死磕几年。是《在路上》书中多少页出现的王永年译版的。
我在我要在和生活史珂几年是在路上书中一百五百二十八页
⑷ 王永年的介绍
王永年,名遐,男,四川仁寿人,生于1926年,2009年在成都病逝。1945年在成都拜张大千为师学画,入室五载,得大师口授心传,打下良好基础,王永年是张大千先生弟子中年龄最小的一个,也是张大千表扬得最多并寄以厚望的弟子,甚至可以说是张大千先生第一个手把手教出来的学生。擅长山水、花鸟、人物,作品风格清新隽逸,雅俗共赏。曾先后在成都军区、广州军区院校、广州美院工作并从事美术创作。有作品参加全国、全军美展三届,获得好评,人民大会堂、天安门城楼等均有收藏其多幅作品。出版有大型画集《王永年》、《王永年书画集》、《丹青永年》等。
⑸ 王永年的人物经历
文革中遭受林彪集团迫害,离开军队停笔。平凡落实政策以后,曾在仁寿县文化馆工作,1986年退休后定居北京。八、九十年代,有大量作品流向社会、进入展厅,获得各种奖项。近年有巨幅作品为北京人民大会堂、全国政协、天安门、天津平津战役纪念馆和周恩来、邓颖超纪念馆收藏,艺术事迹载入《中国当代美术家名人录》等多种典籍。生前为中国美术家协会会员,中国诗书画研究院研究员,中国老年书画会创作研究员,中国石涛艺术学会理事、四川巴蜀书画院顾问。
其得意门生有:邓由怀、陈沫吾、谢泰伟、刘起伏、汪晋权、秦学文、曾伟等等一大批中青年实力派书画家,活跃于当今画坛。
一早年生活(1926年3月到1944年12月)
王永年先生生于1926年3月24日,祖籍湖北麻城。祖上自王子宗于明洪武戊申元年(1368年)入川,初居资阳,避献忠之乱时迁居仁寿,迄今已二十余世。王永年先生原名王恩荣,1935年十岁时顶替本乡一位名为王永年的辍学生名额入汉英小学读书,1941年考入仁寿文宫中学,1943年毕业,1944年开始到成都谋生,先后入会计补习班等单位工作,年底遇见原中学校长聂生明先生(聂生明当时已调任省财政厅工作,曾是张大千在求精中学读书时的英语教师),在聂生明的引荐下,同年底,在兰尧衢先生的牡丹园拜张大千为师,开始了艺术生涯。
二大风风流(1944年12月到1949年10月)
1944年12月拜张大千先生为师,成为了第一个张大千没有收拜师礼的学生。
正式的随侍笔砚是1945年春节之后,当时与张大千先生同住五福村牡丹园,同年七月份迁居昭觉寺,期间在张大千先生的指导下打下了良好的线描基础。1946年何海霞先生抵川,张大千先生迁居到郫县太和场钟家大院。在与何海霞共赴青城组稿、共赴内江为荷花通景屏备稿的过程中结下了浓厚的友谊,1947年,随张大千、杨孝慈赴康定,沿途写生,归来后负责组稿,何海霞主笔,张大千润色,集体完成了西康游屐册页并赠杨孝慈,1948年,王永年先生独立创作的机会也逐渐增多,有作品《天风海水》等参加上海同门书画展,此展的最初本意是庆祝张大千先生的五十华诞。1949年,陆续抵川的数十人同张大千一起迁至金牛坝的税牛庵(又名南园),时国内形势动荡,张大千先生的数次画展皆不乐观,十月份张大千先生匆忙出国。至成都解放前,留在南园的除王永年先生外,另有何海霞、王学敏、叶名佩等,其它的裱工、画师、学生等皆陆续离开。
五年的丹青生涯,王永年先生不仅正式的步入了国画之门,而且成为了张大千表扬得最多的学生,也是寄以厚望的学生,甚至可以说是张大千先生第一个手把手教出来的学生。
三戎马翰墨(1950年12月到1968年3月)
自1949年10月到1950年12月期间,张大千先生从海外辗转捎回的钱逐步锐减,在估计张大千先生不会很快回国的情况下,加之成都的解放,终于在1950年的12月初,与同学叶名佩一起离开了南园,并一起考入川北军区文工团,开始了长达十八年的军旅生涯。
1951年始担任川北军区艺训队美术组长。
1952年军区整编后,在军区文化学校任教员、宣传干事。
1955年,西南地区部队合编,任成都军区下辖的步兵预备学校政治教员;
1956年,任步兵学校宣传干事(始授少尉衔),同年5月与吴一峰等赴川陕写生;
1957年,创作夜摸参加建军30周年的全国美展;
1958年,全国院校调整,步校迁桂林,隶属广州军区,仍担任宣传干事;
1959年到1965年,先后发表了很多优秀作品,期间一九六三年入广州美术学院进修,得到关山月、杨之光、黎雄才等帮助,艺事精进。
十八年的军人生涯,是王永年先生作为一位从艺者的黄金时期,期间除了应对生活的繁琐,更有艺术方向的调整,作为一名军旅画家他是无愧的,甚至是优秀的。
四千霜万雪(1969年2月至1978年5月)
军旅生涯中虽以一支画笔屡获殊荣,却终因意外原因而致窘,返乡后又波及亲友及同门诸师兄,遂绝于艺事。后来接连两子的相继离世更是雪上加霜,而未及痛定,其妻又因故自缢于梨园。悲乎,天灾人祸饱折磨,为欢何少苦何多。在叶浅予、何海霞、黄独峰等先生的鼓励与帮助下,慢慢的逐渐走出阴霾并重操画笔,时艺事尽折,数年的恢复时期中已不复有昔日劲健之姿。
五遁世无闷(1979年至2009年)
自1979年到1987年,基本处于恢复时期,1987年后笔砚愈勤,1997年后致力于张大千大风堂系列民间组织的筹办和各种慈善活动,并先后为人民大会堂、全国政协、平津战役纪念馆、张大千纪念馆、周恩来纪念馆等单位创作作品,先后加入石涛艺术研究会、中国美协、中国诗画研究院。2009年为纪念张大千先生诞辰110周年,在西安举办了茅台杯王永年个人书画展,出版有《王永年画集》,同年暑月子夜时分,因病入成都温江区医院。经群医极力而无挽,卒于凌晨六时三十分,享年八十四岁。
⑹ 2010南通中考数学最后一条怎么做
28(3)题先证点p(m,n),到原点(0,0)与到直线y=-2的距离相等,得p(-1,-3/4),s四边形codp=17/8,南通实验中学王永年答
⑺ 王永年的成就
王永年工作余暇翻译多种世界文学名著,以王仲年笔名翻译的系列欧·亨利小说,出版多种版本,畅销多年,历久不衰,备受英美文学研究者的好评,他又从意大利原文翻译意大利文学巨著《十日谈》和《约婚夫妇》,是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。
1993年,他编选、翻译阿根廷作家、诗人博尔赫斯的诗文选集《巴比伦彩票》,是公认最传神、最精准的中译本,也因此应邀担任《博尔赫斯全集》(林一安主编)的主要译者,译出博尔赫斯几乎全部的小说(仅4篇由陈泉翻译)和大量博尔赫斯的诗、散文、评论。
他翻译的博尔赫斯作品中的许多篇,已出版数个以上版本,并收入陈众议主编的另1套《博尔赫斯文集》内。
他也翻译不少智利诗人、作家巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)的诗和散文。
他翻译的英语文学作品还有诺贝尔文学奖美国得主约翰·史坦贝克(John Steinbeck)的《伊甸之东》(East of Eden)、辛克莱·刘易斯(Sinclair Lewis)的《巴比特》(Babbitt)、诺贝尔文学奖南非得主库切(J. M. Coetzee)的《彼得堡的大师》(The Master of Petersburg),19世纪英国路易斯·卡罗尔(Lewis Carroll )的《艾丽斯漫游奇境(镜中奇遇)》(Alice in Wonderland, Through the Looking Glass),20世纪美国杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac)的《在路上》(On the Road)等。
西班牙语文学译作还有诺贝尔文学奖女性智利得主加夫列拉·米斯特拉尔(Gabriela Mistral)的诗文集、诺贝尔文学奖哥伦比亚得主加西亚·马尔克斯的《迷宫中的将军》(El general en su laberinto)等。
意大利语文学译作还有16世纪托尔夸托·塔索(Torquato Tasso)的《耶路撒冷的解放》(La Gerusalemme liberata )等。
2005年,北京人民文学出版社推出他在2002年译完的《欧·亨利小说全集》(The Complete Works of O.Henry),共180万字,译介全部的欧·亨利作品给整个汉语世界。
2008年,上海译文出版社出台了他翻译的《博尔赫斯谈话录》,内收博尔赫斯接受英语传媒访问的多篇谈话纪录。
他还懂得日语、德语、葡语、法语等语文,只有日语和英语是在校学的,西语等多种外语是自学。
他担任主要译者的《博尔赫斯全集》由台湾商务印书馆以《波赫士全集》名称在台湾推出1套4卷的繁体汉字版。
⑻ 王永年翻译的 <<在路上>> 怎么样
我读过两版 一版是王永年的上海译文版 另一版是漓江出版社版 据说王永年版不怎么样 个人感觉还可以 老王是生长在红旗下的人嘛 不能完全理解“垮掉” 这本书再过二十年由新人译会更好 最近有杰克·凯鲁亚克的《孤独旅者》出版 是杰克·凯鲁亚克生前未竟作品集