❶ 漢語國際教育學年論文可以寫什麼
在選題來方面,有點學校是自給一部分題目讓學生去選。如果不知道是什麼,可以參考以下幾個:
1.構詞法與對外漢語合成詞教學
2.對外漢語基本詞彙的教學方法和技巧
3.漢語輕聲研究與對外漢語語音教學
最後,寫論文可以在知網,萬網等論文平台多下載些資料,多看多總結,寫出自己的想法。
❷ 急求關於對外漢語教學的英文文獻,畢業論文用,字數達到2000字。要有中文譯文
希望對你有幫助。(給分)
一、引言
中華民族同世界各民族友好往來的歷史有多久,對外漢語教學的歷史就有多久。中國同世界各國交往的密切程度,以及國力的強弱,直接影響著對外漢語教學的興衰。至新中國成立以後,對外漢語教學逐漸成為一門學科和一項語言教育事業。目前這項事業正以嶄新的姿態、面向世界、迎接未來。
以此為背景,我們嘗試對對外漢語教學事業從20世紀50年代初開創至今的50多年歷史中該領域內主要貢獻者的觀點進行綜合分析、歸納整理,並梳理其時間邏輯發展的順序,力求更直觀、更系統、更有層次性地理解對外漢語專業的發展概況。
本文對文獻的綜述基本上按照對外漢語事業的實際發展進程展開。第二部分介紹對外漢語專業出現的歷史淵源和初創階段。第三部分介紹鞏固和發展階段中、圍繞對外漢語事業提出的各種理論與見解。第四部分細致分析對外漢語專業的現狀和趨勢、展望對外漢語專業的發展前景。
二、歷史淵源與初創階段
(一)歷史淵源
西漢時,我國周邊的少數民族就有人來當時的長安學習漢語。而中國真正對外國人進行漢語教學的歷史可以追溯到東漢。至唐代,由於國力強盛,世界上許多國家都派留學生來中國學習,如日本派遣了十幾次「遣唐使」,每批幾百人;新羅統一朝鮮半島後,也派遣留學生到長安,每批有百餘人。以後的各個朝代也都有留學生來中國學習(元代實行霸權,留學生數量銳減),其中《老乞大》、《朴事通》等就是明初教朝鮮人學習漢語口語(北京口語)的教材。而明末金尼閣的《西儒耳目資》和清末威妥瑪的《語言自邇集》可算當時影響較廣的漢語教材。民國期間,中國政府也同外國政府交換了少數留學生,當時也有許多知名學者先後從事過對外漢語教學或相關工作。如老舍先生在1924~1929年間,在英國倫敦大學東方學院擔任漢語講師,他當年講課的錄音,至今還保存在倫敦。
(二)初創階段(20世紀50年代初期—20世紀60年代初期)
盡管中國角外國人學習漢語的歷史悠久,然而作為一門專業學科的「對外漢語」是一門年輕的學科。由於是一門新興的學科,因此在其迅速發展的同時,社會上、學術界乃至本學科內部對本學科的名稱、性質、任務等基本問題尚有不同的看法,甚至存在一些爭議。一個學科的名稱是該學科的內容和學科的本質特點的反映。在對外漢語專業的起步階段,學術界對這個學科的名稱提出了一些不同看法,這些不同看法也反映了人們對這個學科的認識:
1.「對外漢語」:目前除了本科有對外漢語專業或對外漢語系外,少數學校已經有「對外漢語」專業碩士點和博士點,如北京語言大學把國內唯一一個國家研究基地叫做「對外漢語研究中心」,該中心主任趙金銘教授的專論《對外漢語研究的基本框架》都使用「對外漢語」作為學科名。
2.「對外漢語教學」:這一名稱基本上能體現教授外國人學習漢語這個學科的特點和內涵,但客觀上說,由於有「教學」兩字,很容易讓人把它歸入教育學或學科教學論等學科中去。
3.「漢語教學」:因為「對外漢語」本來是針對國內教外國人學漢語這一事業所起的名稱,明顯地帶有以中國人的視角來指稱這一學科的色彩。「對外」二字無法為國外從事漢語教學的同行所使用,因此它只適用於中國。當國內外的學者在一起討論學科或學術問題時,這種情況下一般使用「漢語教學」這個名稱。
4.「漢語作為第二語言教學」:從科學性上看,這一名稱較為精確地指出了本學科的內涵和性質。但由於這一名稱太長、不上口,再加上約定俗成的原因,它不太可能被廣泛傳播。
5.對外漢語教育學。
從實際而言,我們認為今後應該加強對「對外漢語」這個學科本身的性質、任務、內涵的研究,沒有必要把過多的精力放在學科名稱的討論和爭論上。
1952年,著名語言學家朱德熙等人首次赴保加利亞教授漢語,這是解放後我國向海外派遣教師教授漢語的開始。這一階段,對外漢語教學理論的研究已經開始,能見到的最早的論文是周祖謨的《教非漢族學生學習漢語的一些問題》(《中國語文》1953年第7期)。周祖謨先生一開始便明確了對外國人和漢族人的漢語教學不同於對我國漢族學生的「語文」教學,指出要針對非漢族成年人學習「漢語」的特點進行教學;明確了對外國人和非漢族人的漢語教學是培養他們實際運用漢語的能力;指出結合漢語教學需要加強漢語研究的必要性。
1958年正式出版的我國第一部對外漢語教材《漢語教學書》,以語法為主線,按照由淺入深、循序漸進的原則編排,為建立「對外漢語教學語法」體系奠定了基礎。該教材集中體現了本階段的理論和方法。
三、發展階段
(一)鞏固和發展階段(20世紀60年代初期—20世紀60年代中期)
20世紀60年代以後,隨著我國國際地位的提高,我國接受外國留學生和向外派遣留學生的規模都需要擴大。為了加強各院校對外漢語教學經驗的交流,高教部決定由北京語言學院創辦《外國留學生基礎漢語教學通訊》,這是我國第一個對外漢語教學的專業刊物,於1965年創刊,共出版了11期。
這一階段,對外漢語教學理論研究的重點是總結建國以來的教學經驗,鍾梫的《十五年漢語教學總結》(《語言教學與研究》1979年第4期)反映了這一點。在總結經驗的基礎上,進一步明確教學的特點、教學要求和教學原則,努力促進教材、課堂教學法等向規范性的方向發展。比如他提出:教學內容與學生專業相結合的學以致用的教學要求;「精講多練、課內外結合」的實踐性教學原則;「語文並進」,全面訓練聽說讀寫,階段側重的教學安排;語法的系統性與課文的生動性相結合的教材編寫方式;盡可能使用漢語進行課堂教學的相對直接法。
本階段還編寫了《基礎漢語》,由於「文革」影響,直至1971年修改後才正式出版,1972年又出版了和它相銜接的《漢語讀本》。這套教材突出和強調了實際語言在教材中的地位,是「實踐性原則」和「相對直接法」的直接體現。1966年爆發了「文革」,對外漢語被迫中斷。
(三)恢復階段(20世紀70年代初期—20世紀70年代後期)
20世紀70年代初,國際形勢發生了變化,我國在對外關繫上有了較大進展。此時部分高等學校已恢復招生,許多因「文革」中斷在華學習的留學生要求復學。由於「文革」的嚴重沖擊,當時的對外漢語事業在各方面都面臨著重重困難,接受留學生的能力還是非常有限。而師資力量不足是本階段我國對外漢語教學所面臨的最突出的問題。
這一階段的對外漢語教學理論研究更加深入,論文主要發表在《語言教學與研究》上,如呂必松的《漢語作為外語教學的實踐性原則》、楊俊萱的《課堂教學的「死」與「活」》、鄭萬鵬的《怎樣對留學生進行〈文章選讀〉課教學?》、林燾的《語音教學和字音教學》、石佩文和李繼禹的《聽力訓練在語言教學中的作用》,等等。主要特點是:側重於研究解決教學中的具體問題。但研究范圍仍嫌褊狹,未上升到學科建設的高度,局限於教學原則和課堂教學的范圍之內。
(四)蓬勃發展階段(70年代末以後)
黨的十一屆三中全會決定實行改革開放政策。政治上的轉軌和因此帶來的經濟快速發展,引起了國外的極大關注,隨之在世界上掀起了一股「中國熱」,「中國熱」又引起了「漢語熱」。對外漢語事業在這樣一個大環境中獲得蓬勃的發展。
1978年呂必松在中國社會科學院召開的「北京地區語言學科規劃座談會」上首次提出應當把對外國人的漢語教學作為一個學科來建設。1983年中國教育學會對外漢語教學研究會(即「中國對外漢語教學學會」的前身)成立,1984年王力在為《語言教學與研究》創刊五周年題詞時指出「對外漢語教學是一門學科」,同年時任教育部部長的何東昌在我國留學生工作會議的報告中明確指出:「多年的事實證明,對外漢語已發展成為一門新的學科。」國務院於1987年7月批准成立了由7個部委參加的「國家對外漢語教學領導小組」,這是主管全國對外漢語教學事業的政府機構。
這一階段的理論研究成果更為豐碩。如劉珣主編的《對外漢語教學概論》及《對外漢語教育學引論》;呂必松的《對外漢語教學探索》及《對外漢語教學發展概要》;齊滬揚與陳昌來主編的《應用語言學綱要》;盛炎的《語言教學原理》;趙金銘主編的《對外漢語教學概論》,等等。這一階段是真正把對外漢語教學作為一門專門的學科,從學科建設的高度開展教學理論研究。主要特點為:進行了對外漢語教學的宏觀研究,對各個環節和各項活動展開了全面的研究。
另外,2000年《中華人民共和國國家通用語言文字法》中規定對外漢語教學應當教授普通話和規範字。這是我國第一個涉及對外漢語教學的國家法律。
One, foreword
The Chinese nation with the peoples of the world in the history of friendly exchanges have long, teaching Chinese as a foreign language and history is long. Close degree of China's exchanges with the countries of the world, as well as strength, directly affects the teaching Chinese as a foreign language. Until after the founding of new China, teaching Chinese as a foreign language has become a subject and a language ecation. At present, the cause is a brand-new posture, face the world, face the future.
Taking this as the background, we try to teaching Chinese as a foreign language from the nineteen fifties initial pioneering contributions in this field since 50 years of history from the perspective of a comprehensive analysis, summarized, and reviews the time sequence of the development of logic, strive to be more intuitive, more systematic, more levels to understand the development of teaching Chinese as a foreign language the.
This paper reviews the literature of basically launches according to the actual development process of Chinese enterprise. The second part introces the history of teaching Chinese as a foreign language and the initial stage. The third part introces the consolidation and development of stage, various theories and views of Chinese business. The fourth part of a detailed analysis of the status and trends of teaching Chinese as a foreign language, the prospect of the development of teaching Chinese as a foreign language.
Two, the historical origin and the initial stage
(a) history
When the Western Han Dynasty, the minority nationalities in our country around someone came to Changan at that time to learn chinese. And China's real foreigners in Chinese teaching history can be traced back to the Eastern Han dynasty. To the Tang Dynasty, because of the powerful national strength, many countries in the world have sent students to study in China, such as Japan dispatched a dozen times "to the Tang Dynasty", hundreds of people each group; Xinluo reunification of the Korean Peninsula, send students to Changan, each batch of hundreds of people. Each dynasty after the also have students to study in China (the implementation of hegemony, the number of students, among them "Chinese language" drop), "Park" in the early Ming Dynasty that is taught Koreans learn oral Chinese textbook (Beijing dialect). And the "western scholars Trigault's eyes and ears." and the Wade-Giles of "Yuyan zierji" can be considered when wide influence Chinese textbooks. During the Republic of China, the Chinese government with foreign governments to exchange a few students, when there are many well-known scholars has engaged in teaching Chinese as a foreign language or related work. As Mr. Lao She in the years 1924~1929, served as a lecturer at the University of London School of Oriental and Chinese, his lecture recordings, still preserved in london.
(two) the initial stage (the early nineteen sixties the early nineteen fifties.)
Although the Chinese angle foreigners learning Chinese has a long history, but as a professional discipline "foreign language" is a young discipline. Because it is a new subject, so in its rapid development at the same time, there are still fundamental problems of internal social, academic circles and the disciplines of the name, the nature of the discipline, the task of different views, even there is some controversy. The name of a subject is to reflect the essential characteristics of the subjects and disciplines. In the initial stage of teaching Chinese as a foreign language, and puts forward some different views on this subject name, these different views also reflects people's understanding of the subject:
1 "foreign language": in addition to the current undergraate professional foreign language or foreign language department, already have a "Chinese" professional master's and doctoral few schools such as Beijing Language and Culture University, the only national research base is called "foreign language research center", the center director Professor Zhao Jinming's monograph "Chinese as a foreign language study the basic framework of" use "foreign language" as the subject name.
2 "teaching Chinese as a foreign language": the name basically reflects the characteristics and connotation of teaching foreigners learning Chinese on this subject, but objectively speaking, as a result of "teaching", let a person very easily subject it in ecation or courses teaching theory to.
The 3 "Chinese Teaching:" because "foreign language" is the name of the domestic teach foreigners Chinese this cause the, obviously has the Chinese perspective to refer to this subject color. "Foreign" two words can not engage in teaching Chinese as foreign counterparts are used, therefore it is only applicable to china. When the scholars at home and abroad to discuss subjects or academic problems, in this case the general use of the name "Chinese teaching".
4 "teaching Chinese as a second language:" from a scientific point of view, this name is more accurately points out the connotation and the nature of the discipline. But because this name is too long, not catchy, reasons and conventional, it is unlikely to be widely spread.
5 foreign language ecation.
From the practice, we think the future should strengthen the "foreign language" the nature of the discipline itself, task, content of research, there is no need to put too much focus on discussion and debate on the subject name.
In 1952, the famous linguist Zhu Dexi et al first visit to Bulgaria to teach Chinese, this is the beginning of our country after liberating to expatriate teachers in teaching the Chinese language. This stage, study on the theory of teaching Chinese as a foreign language has been, to see the earliest paper is Zhou Zumo's "some problems of the teaching non-Chinese students learning Chinese" ("Chinese language" in 1953 seventh period). Mr Zhou Zumo began with the foreigners and Chinese language teaching is different from the Chinese Han students "language" teaching, pointed out the need for non Han Alts in learning "Chinese characteristics" of teaching; the teaching Chinese to foreigners and non Han people is to cultivate their
❸ 最近要寫對外漢語專業的論文,可是一直在糾結論文選題,請高手指點一下最近有什麼新的好的選題,謝謝
嗯 對外漢語呀 當然是要考慮將來的就業情況老 這個和你來說是比較緊迫的一個問題了吧 不過現在世界漢語熱倒是一個熱點!
❹ 對外漢語畢業論文
可以不寫的
只要是在校期間學過的必修課的范圍都可以寫
我也是大四學生,希望可以一起交流
❺ 對外漢語專業學年論文如何選題
學校有很多相關的論題讓你選,比如語言學、文字學、美學、方言等很多,你可以選自己喜歡的或是擅長的
❻ 對外漢語專業本科畢業論文的文獻綜述怎麼寫啊急求!
把開題報告改改就是文獻綜述。
論文研究意義,研究的內容,國內外研究現狀(參考文獻的主要思想的羅列)。ok
❼ 要寫對外漢語教法方面的論文 要看哪些資料
1,劉珣老師,對外漢語教育學引論
2,周小兵,對外漢語教學入門
3,楊惠元,對外漢語聽說教學十四講
4,趙金銘,漢語可以這樣教:語言技能篇/語言要素篇
5,周健,漢語語感教學法
祝你學習進步。