1. 韓語"老師"怎麼寫,怎麼讀
선생님 (掃森你木) 是 老師的意思 교수님(kiu su nim)是 教授的意思 希望恩呢該幫助到你 我在韓國生活了回5年了 以後有問題答問我就可以
2. 韓語的(老師)怎麼說
可以說:선생。
一、선생
詞性:【名詞】
1、(先生)老師。教師。
造句:
(1)국어선생. 國語老師。
(2)초등학교선생. 小學教師。
2、(先生)先生。醫生。
(1)김구선생. 金九先生。
(2)선생께서는 평생을 조국의 독립에 바치시었다. 先生為祖國的獨立奉獻了一生。
(2)中學韓語老師擴展閱讀
「선생」的近義詞是「선생님」。
一、선생님
詞性:【名詞】
釋義:「선생(先生)」的敬稱。
造句:
선생님,선생님의 말씀을 명심하겠습니다.
老師,您的話我一定記在心裡。
3. 「老師」的韓語怎麼寫
선생님
發音:seon seng nim
對老師的敬稱。(漢字:先生)
原意是先生的意思,現在是指老師。
例:
語文老師-국어 선생님
數學老師-수학 선생님
【名詞】
선생님. 은사. 스승.
他是我們的老師;
그는 우리 선생님이다
王老師教我們數學;
왕 선생님은 우리들에게 수학을 가르친다
[老師傅]
옛날 과거 시험에서, 급제자가 자기의 『考卷』(답안)을 채점해 준 시험관을 『老師』라고 불러 종신(終身)사제 관계를 맺고, 자기를 『門生』이라 하였음.
【敬語】 사기가 떨어진 군대.
4. 請問做韓語老師有前途嗎
沒前途抄的,韓國經濟襲不出50年比中國肯定要落後了。
學西班牙語吧。比較偏門但是歐洲那邊用的人多。
英語呢,學的人太多了。個人建議
我在廣州韓國企業工作8年了就說這兩年韓國公司倒閉很多。都回去了。
反正希望你有個好的未來。
5. 我想當"韓語教師",應該具備些什麼
我也是朝鮮族,以我家教的經驗來看。老師這個行業超級難當
朝鮮語成績好並不版說明你有教學能力權 我考了140多 你如果還是沒放棄的話。
我可以給你幾個建議
1。去大學免費給別人上韓語課 很重要 積累你教學經驗。
2.教6個月左右 最好是系統的把一本課本講完。就可以找家教干
3.干1年左右 你可以去垃圾培訓班上班 教個幾個學生
4.混倆年經驗 然後找正規點的培訓班。混幾年 在以後就自己的問題啦
老師資格證書都是沒用的。你考那破東西沒實戰 照樣死 人家不會讓你拿個證就去給學生講課
還有一點就是 多練韓語 朝鮮語和韓語區別還是很大的 而且口音超級不好改。漢族學口音比我們朝鮮族還快 我發現 但是我們有文化方面的優勢 這點很重要 加油 兄弟
6. 我想當韓語老師
你學過中文嗎?
教中國人學韓語的話,首先懂中國漢文,用中國漢文解說解內釋韓文。容
然後條件允許或達到一定水平的話,用韓文來解說解釋,進行教學才可以的。
在中國或韓國教韓語的話,必須准備各種必要的手續。比如說外語教師證。。。。
祝你成功。
7. 韓語老師怎麼講
一般教師之間稱呼對方時x老師如王老師(왕선생님 ),學生稱呼老師時不加姓氏因此這句話應該翻譯成專선생님 안녕하세요! 這樣更自然一些。屬
8. 老師有韓語怎麼說
呃呃。。你是不是打錯字了?
老師的韓語是:선생님
老師有的韓語是:선생님께 있다.
9. 關於韓國語中"老師"的讀法
張就念zang!zangsungsingnim.
10. 如果想當韓語老師該具備什麼條件
韓語等級證,教師資格證,有的話好找